Ikka veel eurost!

Kirjutas | 25.11.2010

Mida aeg edasi, seda segasemaks asi muutub ja nii mõneski raamatukogus on tunda kerget paanika hõngu.
Natuke siis lähemalt, kuidas on planeeritud RIKS-s eurole üleminek..

1) 2011.a. esimesel tööpäeval käivitub RIKS-i esimesel käivitajal nö. euro konverter.
2) Teised töökohad sellel ajal RIKS-i kasutada ei saa!
3) Konverteerimine toimub kogude põhiselt, st. maakonnas teostab konverteerimise iga kogu eraldi.
4) Kroonides olevast hinnast tehakse koopia kõikides kohtades, kus on rahaga mingit pistmist.
5) Kroonides olev hind jagatakse kursiga 15.6466 ja ümardatakse vastavalt nõuetele
6) Kasutaja saab valida tingimuse – KUI PEALE KURSIGA JAGAMIST JÄÄB EKSEMPLARI HIND ALLA N EUR., MÄÄRA SELLE EKSEMPLARI HINNAKS N1 EUR.

Näiteks: Hetkel on eksemplari hinnaks 12,75 EEK. Peale kursiga jagamist saab hinnaks 0,81 EUR:
Kasutaja on määranud tingimuse: KUI PEALE KURSIGA JAGAMIST JÄÄB EKSEMPLARI HIND ALLA 1,00 EUR., MÄÄRA SELLE EKSEMPLARI HINNAKS 0,00 EUR.

Vajadusel lisatakse erinevatesse aruannetesse lõppsummast ka koopia kroonides.

Peale konverteerimist tuleb raamatukogudel üle vaadata lugejatele määratav viivise summa päeva kohta, kuna suure tõenäosusega ei jää see 1:1 selle summaga, mis jääb peale kursiga jagamist.

PS! Piirhinnad kehtestab enamasti omavalitsus ja nendega tuleks konsulteerida juba aegsasti, et vältida hilisemaid probleeme.
Piirhindade all mõtlen just seda tingimust, et mis hind määratakse eksemplaridele peale konverteerimist, kui nende hind jääb alla N summat!

Lihtne kas pole!? :o)

Lisa kommentaar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.